Двомовні таблички з назвами вулиць, містечок та сіл – явище звичне у чесько-польському прикордонні, де поколіннями мешкають поляки. Останнім часом невідомі вандали почали таблички перемальовувати і зривати.
Тільки у Чеському Тєшині – на самісінькому кордоні з Польщею – днями пошкоджено понад тридцять табличок з двомовними назвами вулиць, а п’ять – украдено. Тимчасом, шістнадцять відсотків мешканців міста – поляки, а загалом поляків на Тєшинщині – десь сорок одна тисяча. «Прикро спостерігати шовіністичні вихватки сьогодні, коли живемо разом у Європейському союзі», – каже міський голова Віт Словачек.
Втручаються політики
На зачастілі випадки нищення двомовних написів звернув увагу й міністр з проблематики людських прав та національних меншин Міхал Коцаб. «Шануймо давні традиції чесько-польського співжиття, – пише він у відкритому листі, – і мову наших сусідів, яка нічим не завинила». Голова «Конґресу поляків у Чеській республіці» Йозеф Шимечек наголосив, що там, де відповідне (згідно з європейськими нормами) число мешканців голоситься до польської меншини, мусять бути двомовними не лише назви вулиць, а й назви державних установ.
Генеральний консул Польщі в Остраві Єжі Кронголд, коментуючи інциденти з табличками для чеського щоденника Mladá fronta Dnes, зазначив, що вони відкидають Чехію, країну, яка мала б визнавати засадничі вимоги ЄС, на багато років назад. Варто нагадати, що повищі інциденти відбуваються на терені, який в ті часи, що їх має на думці польський консул, спричиняв численні територіальні суперечки між колишньою Чехословаччиною та Польщею.
Автор: Микола Шатилов Редактор: Леся Юрченко | dw-world.de
No comments:
Post a Comment